無論你是計劃前往日本旅遊,或者只是對學習一些實用的旅遊日語表達感興趣,掌握一些基本的日語用語可以讓你的旅程更加豐富和無憂。這篇文章將為你提供一些實用的旅遊日文句子,涵蓋了各種情境,從訂餐廳到尋求幫助,以確保你在日本的旅程順利無阻。
1. 機場相關日語例句
→預訂機票
我要預訂一張往東京的機票。
「東京行きの航空券を予約したいです。」
Tokyo-iki no koukuuken o yoyaku shitai desu.
→辦理登機手續
我要辦理登機手續。
「チェックインをお願いします。」
Chekkuin o onegaishimasu.
→行李托運
我要托運這個行李。
「この荷物を預けたいです。」
Kono nimotsu o azuketai desu.
→查詢資訊
請問這個航班是從哪個登機口出發?
「この便はどのゲートから出発ですか?」
Kono bin wa dono geeto kara shuppatsu desu ka?
→航班延誤
請問航班延誤了嗎?
「この便は遅れていますか?」
Kono bin wa okureteimasu ka?
→轉機資訊
我的轉機航班是從哪裡出發的?
「乗り換え便はどこから出発しますか?」
Norikae bin wa doko kara shuppatsu shimasu ka?
→候機室
候機室在哪裡?
「待合室はどこですか?」
Machiaishitsu wa doko desu ka?
→使用 Wi-Fi
請問機場有免費 Wi-Fi 嗎?
「空港に無料 Wi-Fi はありますか?」
Kuukou ni muryou Wi-Fi wa arimasu ka?
→退稅
我想辦理退稅。
「免税手続きをしたいです。」
Menzei tetsuzuki o shitai desu.
→尋找失物
我丟失了我的行李。
「荷物をなくしました。」
Nimotsu o nakushimashita.
→機場安檢
請將您的隨身物品放入籃子中。
「お手荷物をかごに入れてください。」
Otenimotsu o kago ni irete kudasai.
→海關和入境
您需要填寫入境卡。
「入国カードを記入してください。」
Nyuukoku kaado o kinyuu shite kudasai.
→機場租車
我們已預訂了一輛租車。
「車を予約済みです。」
Kuruma o yoyaku zumi desu.
→機場接送
我們需要機場接送服務。
「空港送迎サービスが必要です。」
Kuukou sougei saabisu ga hitsuyou desu.
2. 公共交通工具、租車相關日文句子
→ 問路
我迷路了,你能告訴我怎麼去車站嗎?
「道に迷いました。駅へ行く方法を教えていただけますか?」
Michi ni mayoimashita. Eki e iku houhou o oshiete itadakemasu ka?
請問最近的地鐵站在哪裡?
「一番近い地下鉄の駅はどこですか?」
Ichiban chikai chikatetsu no eki wa doko desu ka?
→交通資訊
請問怎麼去市區?
「市内へはどう行けばいいですか?」
Shinaichi e wa dou ikeba ii desu ka?
這條路會帶我到市中心嗎?
「この道は市内中心部に行きますか?」
Kono michi wa shinaichuushinbu ni ikimasu ka?
→搭乘交通工具
我們要搭乘巴士前往市區。
「市内へのバスに乗ります。」
Shinaichi e no basu ni norimasu.
這班巴士去○○嗎?
「このバスは○○に行きますか?」
Kono basu wa ○○ ni ikimasu ka?
→ 公共交通時間表
你知道巴士的時間表嗎?
「バスの時刻表を知っていますか?」
Basu no jikokuhyou o shitteimasu ka?
→ 車站公告
請注意,下一班列車即將到站。
「ご注意ください、次の電車が到着いたします。」
Gochuui kudasai, tsugi no densha ga touchaku shimasu.
→ 使用公共交通工具
這輛電車去哪個方向?
「この電車はどちらの方向に行きますか?」
Kono densha wa dochira no houkou ni ikimasu ka?
→ 購買車票
我要買一張到京都的車票。
「京都行きの切符を一枚ください。」
Kyouto-iki no kippu o ichimai kudasai.
→ 使用 IC 卡
我可以用這張 IC 卡搭乘地鐵嗎?
「この IC カードで地下鉄に乗れますか?」
Kono IC kaado de chikatetsu ni noremasu ka?
→ 交通延誤
請問電車為什麼延誤了?
「電車はなぜ遅れていますか?」
Densha wa naze okureteimasu ka?
→ 租車
我們需要租一輛小型汽車。
「小型車を借りたいです。」
Kogata-sha o karitai desu.
→ 導航系統
請幫我設定到酒店的導航。
「ホテルへのナビを設定してください。」
Hoteru e no nabi o settei shite kudasai.
導航系統可以設置英文嗎?
「ナビを英語に設定できますか?」
Nabi o eigo ni settei dekimasu ka?
→ 停車場
請問最近的停車場在哪裡?
「一番近い駐車場はどこですか?」
Ichiban chikai chuushajou wa doko desu ka?
我可以在附近找到停車場嗎?
「近くに駐車場はありますか?」
Chikaku ni chuushajou wa arimasu ka?
→ 繳費
我要在哪裡支付停車費用?
「駐車料金はどこで支払いますか?」
Chuusharyoukin wa doko de shiharaimasu ka?
→ 租借單車
我們打算租用自行車遊覽城市。
「市内観光用に自転車を借りたいです。」
Shinaikan’ou ni jitensha o karitai desu.
3. 住宿、訂房的日語例句
→ 酒店位置
這家酒店離車站有多遠?
「このホテルは駅からどのくらいの距離にありますか?」
Kono hoteru wa eki kara dono kurai no kyori ni arimasu ka?
→ 訂房
我想訂一間雙人床的房間。
「ツインベッドの部屋を予約したいです。」
Tsuin beddo no heya o yoyaku shitai desu.
→ 房價詢問
請問這個房型的價格是多少?
「この部屋の料金はいくらですか?」
Kono heya no ryoukin wa ikuradesu ka?
→ 入住手續
我們預訂了一間房間,我的名字是 [XXX]。
「部屋を予約しました。私の名前は [XXX] です。」
Heya o yoyaku shimashita. Watashi no namae wa [XXX] desu.
→ 更改訂房
我想更改我的訂房日期。
「予約の日程を変更したいです。」
Yoyaku no nittei o henkou shitai desu.
→ 取消訂房
我需要取消我的訂房。
「予約をキャンセルしたいです。」
Yoyaku o kyanseru shitai desu.
→ 退房手續
我們要退房,可以幫我們結帳嗎?
「チェックアウトをしたいのですが、お会計お願いできますか?」
Chekkuauto o shitai nodesuga, okaikei onegaidekimasu ka?
→ 延遲退房
我們可以延遲退房嗎?
「レイトチェックアウトはできますか?」
Reito chekkuauto wa dekimasu ka?
→ 行李寄存
我們退房後可以寄存行李嗎?
「チェックアウト後に荷物を預けられますか?」
Chekkuauto go ni nimotsu o azukeraremasu ka?
→ 酒店設施
這家酒店有免費無線網絡嗎?
「このホテルには無料のWi-Fiがありますか?」
Kono hoteru ni wa muryou no Wi-Fi ga arimasu ka?
→ 使用設施
健身房在哪裡?
「ジムはどこにありますか?」
Jimu wa doko ni arimasu ka?
→ 早餐選擇
早餐包括在房價內嗎?如果不包括,有早餐服務嗎?
「朝食は部屋代に含まれていますか?含まれていない場合、朝食サービスはありますか?」
Choushoku wa heya dai ni fukumareteimasu ka? Fukumareteinai baai, choushoku saabisu wa arimasu ka?
→ 客房清潔
我們需要客房清潔服務。
「客室の掃除をお願いしたいです。」
Kyakushitsu no souji o onegaishitai desu.
→ 追加設施
我們需要額外的毛巾和枕頭。
「追加のタオルと枕が必要です。」
Tsui ka no taoru to makura ga hitsuyou desu.
→ 房間問題
我的房間有問題,能幫我換一間嗎?
「部屋に問題があります。別の部屋に替えてもらえますか?」
Heya ni mondai ga arimasu. Betsu no heya ni kaete moraemasu ka?
→ 房間溫度調節
可以幫我調節房間的空調嗎?
「部屋のエアコンを調整してもらえますか?」
Heya no eakon o chousei shite moraemasu ka?
→ 當地資訊
有關當地景點的資訊可以提供嗎?
「この地域の観光情報を教えてもらえますか?」
Kono chiiki no kankou jouhou o oshiete moraemasu ka?
4. 餐廳和飲食
→ 餐廳預訂
我們想預訂今晚的用餐位子。
「今晩の予約をしたいです。」
Konban no yoyaku o shitai desu.
→ 座位要求
我們想要靠窗的座位。
「窓際の席に座りたいです。」
Madogiwa no seki ni suwaritai desu.
→點餐
不好意思,我們要點餐。
「すみません。注文お願いします。」
Sumimasen. Chumon onegai shimasu.
可以給我們一些時間嗎?
「少し時間をいただけますか?」
Sukoshi jikan o itadakemasu ka?
→ 菜單點餐
我們要點這道特色菜。
「このおすすめの料理を注文します。」
Kono osusume no ryouri o chuumon shimasu.
我要一份壽司和一杯熱綠茶。
「寿司を1つとお緑茶を1杯お願いします。」
Sushi o hitotsu to omatcha o ichi hai onegaishimasu.
→ 再點餐
我們還要再點一份這道菜。
「この料理をもう一つ注文したいです。」
Kono ryouri o mou hitotsu chuumon shitai desu.
→ 詢問食物選項
這道菜是什麼做的?
「この料理は何で作られていますか?」
Kono ryouri wa nani de tsukurareteimasu ka?
這道料理辣嗎?
「この料理は辛いですか?」
Kono ryouri wa karai desu ka?
→ 食物過敏
這道菜裡有花生嗎?我對花生過敏。
「この料理にはピーナッツが入っていますか?ピーナッツアレルギーがあります。」
Kono ryouri ni wa piinattsu ga haitteimasu ka? Piinattsu arerugii ga arimasu.
→ 飲品詢問
請問你們有什麼飲料?
「飲み物は何がありますか?」
Nomimono wa nani ga arimasu ka?
→ 兒童餐
有兒童餐嗎?
「お子様ランチはありますか?」
Okosama ranchi wa arimasu ka?
→ 菜品推薦
你能給我們推薦廚師的特別菜嗎?
「シェフのおすすめ料理を教えていただけますか?」
Shefu no osusume ryouri o oshieteitadakemasu ka?
→ 餐具要求
可以給我一雙筷子嗎?
「お箸をいただけますか?」
Ohashi o itadakemasu ka?
→ 調味料要求
可以給我一些鹽和胡椒嗎?
「塩と胡椒をいただけますか?」
Shio to koshou o itadakemasu ka?
→ 餐廳服務
我們需要一些餐巾紙,謝謝。
「おしぼりを何枚かお願いします、ありがとう。」
Oshibori o nanmaika onegaishimasu, arigatou.
→ 結賬
可以結賬嗎?
「お会計お願いできますか?」
Okaikei onegaidekimasu ka?
→ 餐廳評價
這道料理太美味了,我非常喜歡。
「この料理はとてもおいしいです、大好きです。」
Kono ryouri wa totemo oishii desu, daisuki desu.
5. 旅遊景點、購票入場、尋求導覽
→ 請求拍照
你可以幫我拍一張照片嗎?
「写真を撮ってくれますか?」
Shashin o totte kuremasu ka?
可以幫我們拍一張團體照嗎?
「グループ写真を撮っていただけますか?」
Guruupu shashin o totte itadakemasu ka?
→ 開放時間
這個景點今天幾點開放?
「この観光名所は今日何時から開いていますか?」
Kono kankou meisho wa kyou nanji kara hiraiteimasu ka?
這個景點週末開放嗎?
「この観光名所は週末に開いていますか?」
Kono kankou meisho wa shuumatsu ni hiraiteimasu ka?
→ 購票入場
我們要買兩張入場券。
「2枚の入場券を購入したいです。」
Ni-mai no nyuujouken o kounyuu shitai desu.
→ 優惠票價
有學生或老年人優惠票價嗎?
「学生割引や高齢者割引はありますか?」
Gakusei waribiki ya koureisha waribiki wa arimasu ka?
→ 門票退換
如果我們改變計劃,可以退換門票嗎?
「予定が変わった場合、入場券を払い戻しできますか?」
Yotei ga kawatta baai, nyuujouken o haraimodoshi dekimasu ka?
→ 參觀時間
我們可以在這裡參觀多久?
「ここでどのくらいの時間を過ごせますか?」
Koko de dono kurai no jikan o sugosemasu ka?
→ 禁止事項
有什麼禁止事項嗎?
「何か禁止事項はありますか?」
Nanika kinshi jikou wa arimasu ka?
→ 參觀限制
有年齡或身高限制嗎?
「年齢や身長の制限はありますか?」
Nenrei ya shinchou no seigen wa arimasu ka?
→ 景點介紹
這個景點有什麼特別之處?
「この名所は何か特別な点がありますか?」
Kono meisho wa nanika tokubetsu na ten ga arimasu ka?
→ 餐飲設施
這裡有餐廳或咖啡廳嗎?
「ここにはレストランやカフェがありますか?」
Koko ni wa resutoran ya kafe ga arimasu ka?
→ 遊樂設施
這裡有兒童遊樂設施嗎?
「ここには子供の遊び場がありますか?」
Koko ni wa kodomo no asobiba ga arimasu ka?
→ 特殊需求
這裡有無障礙設施嗎?
「ここにはバリアフリー設備がありますか?」
Koko ni wa bariafuri setsubi ga arimasu ka?
→ 紀念品店
這個景點有紀念品店嗎?
「この名所にはお土産屋さんがありますか?」
Kono meisho ni wa omiyageyasan ga arimasu ka?
→ 中文導覽
是否提供中文導覽?
「中国語のガイドツアーはありますか?」
Chuugokugo no gaido tsuaa wa arimasu ka?
→ 導覽行程
這次的導覽行程包括哪些景點?
「このツアーの行程にはどの観光名所が含まれていますか?」
Kono tsuaa no koutei ni wa dono kankou meisho ga fukumareteimasu ka?
→ 自助導覽
我們想要自己參觀,有提供自助導覽嗎?
「自分で見学したいです。自己ガイドツアーはありますか?」
Jibun de kengaku shitai desu. Jiko gaido tsuaa wa arimasu ka?
→ 導覽地圖
你可以給我一張導覽地圖嗎?
「地図をくれますか?」
Chizu o kuremasu ka?
→ 導覽費用
中文導覽需要額外支付嗎?
「中国語のガイドツアーには追加の費用がかかりますか?」
Chuugokugo no gaido tsuaa ni wa tsuika no hiyou ga kakarimasu ka?
→ 緊急聯絡
在這裡發生緊急情況時,我們應該聯絡誰?
「ここで緊急事態が発生した場合、誰に連絡すればいいですか?」
Koko de kinkyuu jitai ga hassei shita baai, dare ni renraku sureba ii desu ka?
→ 遺失物品
如果我在這裡丟失了物品,應該去哪裡找?
「ここで物をなくした場合、どこに行けばいいですか?」
Koko de mono o nakushita baai, doko ni ikeba ii desu ka?
6. 購物、免稅相關日語情境
→ 簡單的購物問候
(用於理解店員的詢問)
你好,有什麼可以幫忙的嗎?
「こんにちは、何かお探しですか?」
Konnichiwa, nanika o sagashidesu ka?
→ 詢問價格
這個多少錢?
「これはいくらですか?」
Kore wa ikura desu ka?
→ 折扣詢問
這個有折扣嗎?
「これは割引がありますか?」
Kore wa waribiki ga arimasu ka?
→ 支付方式
可以用信用卡支付嗎?
「クレジットカードで支払えますか?」
Kurejitto kaado de shiharaemasu ka?
→ 免稅購物
這裡有免稅購物的地方嗎?
「ここで免税で買い物できる場所はありますか?」
Koko de menzei de kaimono dekiru basho wa arimasu ka?
→ 退稅程序
如何申請退稅?
「免税手続きはどうすればいいですか?」
Menzei tetsuzuki wa dou sureba ii desu ka?
→ 找不到商品
你能幫我找到這個商品嗎?
「この商品を探してもらえますか?」
Kono shouhin o sagashite moraemasu ka?
請問這個商品在哪裡可以找到?
「この商品はどこにありますか?」
Kono shouhin wa doko ni arimasu ka?
→ 購物建議
你有什麼購物建議嗎?
「何かお買い物のアドバイスはありますか?」
Nanika o kaimono no adobaisu wa arimasu ka?
→ 試用商品
我可以試用這個產品嗎?
「この商品を試してみてもいいですか?」
Kono shouhin o tameshite mite mo ii desu ka?
→ 商品庫存
這個商品有庫存嗎?
「この商品は在庫がありますか?」
Kono shouhin wa zaiko ga arimasu ka?
→ 試穿衣物
我可以試穿這個嗎?
「これを試着してもいいですか?」
Kore o shichaku shite mo ii desu ka?
→ 詢問尺寸
這個有不同的尺寸嗎?
「これは異なるサイズがありますか?」
Kore wa kotonaru saizu ga arimasu ka?
→ 顏色選擇
這個有其他顏色嗎?
「これは他の色がありますか?」
Kore wa hoka no iro ga arimasu ka?
→ 試用商品
我可以試用這個產品嗎?
「この商品を試してみてもいいですか?」
Kono shouhin o tameshite mite mo ii desu ka?
→ 貨品送遞
你們提供送貨服務嗎?
「配送サービスはありますか?」
Haisou saabisu wa arimasu ka?
→ 包裝
這個可以幫我包裝成禮物嗎?
「これをギフト用に包んでもらえますか?」
Kore o gifuto you ni tsutsunde moraemasu ka?
→ 商品保修
這個商品有保修嗎?
「この商品には保証がありますか?」
Kono shouhin ni wa hoshou ga arimasu ka?
→ 商品退換
如果有問題,我可以退換這個商品嗎?
「問題があった場合、この商品を交換できますか?」
Mondai ga atta baai, kono shouhin o koukan dekimasu ka?
7. 緊急情況:護照丟失、尋求醫療
→ 護照丟失
我的護照不見了,我需要聯絡我的國家領事館。
「パスポートを紛失しました、私は自国の領事館に連絡が必要です。」
Pasupooto o funshitsu shimashita, watashi wa jikoku no ryoushikan ni renraku ga hitsuyou desu.
你能告訴我最近的領事館地址嗎?
「最寄りの領事館の住所を教えてもらえますか?」
Moyori no ryoushikan no juusho o oshiete moraemasu ka?
→ 尋求藥物
我需要一些止痛藥,你可以告訴我最近的藥店在哪裡嗎?
「痛み止めが必要です、最寄りの薬局はどこですか?」
Itamidome ga hitsuyou desu, moyori no yakkyoku wa doko desu ka?
→ 緊急藥品
我有急需的藥物,你能幫我找到嗎?
「緊急に必要な薬があります、見つけるのを手伝ってもらえますか?」
Kinkyuu ni hitsuyou na kusuri ga arimasu, mitsukeru no o tetsudatte moraemasu ka?
→ 藥物過敏
我對某些藥物過敏,這裡有替代藥物嗎?
「特定の薬にアレルギーがあります、代替薬はありますか?」
Tokutei no kusuri ni arerugii ga arimasu, daitaiyaku wa arimasu ka?
→ 醫療緊急情況
我需要看醫生,你可以告訴我最近的醫院在哪嗎?
「医者を訪ねる必要があります、最寄りの病院はどこですか?」
Isha o tazuneru hitsuyou ga arimasu, mo yori no byouin wa doko desu ka?
我受傷了,請幫我找最近的醫療診所。
「怪我をしました、最寄りの医療クリニックを探してください。」
Kega o shimashita, moyori no iryou kurinikku o sagashite kudasai.
→ 醫生會診
我需要與醫生會診,有英語或中文的醫生嗎?
「医師との相談が必要です、英語か中国語が話せる医師はいますか?」
Ishi to no soudan ga hitsuyou desu, eigo ka chuugokugo ga hanaseru ishi wa imasu ka?
→ 醫療保險卡
我有醫療保險卡,這可以在當地醫院使用嗎?
「私は医療保険証を持っています、これを現地の病院で使えますか?」
Watashi wa iryou hokenshou o motteimasu, kore o genchi no byouin de tsukaemasu ka?
→ 報警
我需要報警,請幫我聯絡警察。
「警察に通報が必要です、警察と連絡してください。」
Keisatsu ni tsuuhou ga hitsuyou desu, keisatsu to renraku shite kudasai.
我的朋友失蹤了,我需要報警。
「友達が行方不明です、警察に通報する必要があります。」
Tomodachi ga yukue fumei desu, keisatsu ni tsuuhou suru hitsuyou ga arimasu.
→ 偷竊報案
我的錢包被偷了,我需要報案。
「財布が盗まれました、被害届けを出す必要があります。」
Saifu ga nusumaremasu, higaitodoke o dasu hitsuyou ga arimasu.
8. 常見禮貌用語
除了以上的情境,最不能忘記的就是禮貌用語!日本文化非常重視禮貌,所以學習基本的禮貌用語是很重要的,常用的例句如下:
以下是一些在日本旅遊時使用的禮貌用語的日文例句,按照您提供的格式:
→ 問候
你好,請問…?
「こんにちは、お尋ねしたいことがあります。」
Konnichiwa, otazuneshitai koto ga arimasu.
→ 表達感謝
謝謝你的幫助。
「助けてくれてありがとう。」
Tasukete kurete arigatou.
→ 請求幫助
請問你可以幫我嗎?
「お手伝いいただけますか?」
Otetsudai itadakemasu ka?
→ 禮貌詞語
請問…
「お尋ねしたいのですが…」
Otazuneshitai nodesu ga…
→ 請求允許
可以嗎?
「よろしいでしょうか?」
Yoroshii desu ka?
→ 道歉
抱歉。
「すみません。」
Sumimasen.
→ 禮貌稱呼
先生、小姐、夫人
「さん」(用於尊敬對方,如:田中さん)
-san
→ 用餐禮儀
請給我一份…
「…をください。」
… o kudasai.
→ 詢問建議
你有什麼建議嗎?
「何かアドバイスはありますか?」
Nanika adobaisu wa arimasu ka?
→ 道謝
謝謝你的時間。
「お時間をいただき、ありがとうございました。」
Ojikan o itadaki, arigatou gozaimashita.
無論你是否精通日語,掌握這些簡單的句子都能幫助你更好地融入當地文化,並確保你的旅行順利無阻。使用基本的日語溝通,不僅能讓你在旅途中更自在,還能讓你感受到當地人的熱情和善意。當你尊重並嘗試使用當地語言時,你會發現日本人民非常樂於幫助遊客,並且喜歡分享他們的美麗國家。希望這些實用的日語會話能夠成為你旅途中的好幫手,讓你的日本之行充滿愉快與難忘的回憶。祝你旅途愉快,滿載而歸!